Chuk and Gek (Russian: Чук и Гек) is a Russian short-story written by Soviet children’s writer Arkady Gaidar. It was adapted as a film in , directed by. Chuck and Geck by Gaidar, Arkadi and a great selection of related books, art and collectibles available now at : CHUCK AND GECK: Translated from the Russian by L. Stoklitsky . 35 b/w illustrations by D. Dubinsky. 63 pages, clean and clear.
|Published (Last):||19 March 2013|
|PDF File Size:||16.47 Mb|
|ePub File Size:||7.55 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Then Chuck took the long stove fork and began to poke about with it under the stove. From Father’s tobacco box they took all the tissue paper and made lovely flowers.
Pages to import images to Wikidata Articles containing Russian-language text All stub articles. Search WorldCat Find items in libraries near you.
And after that you have to ride in a sleigh through the taiga. Stop that noise now and tell me what happened. Very few of the books written in other languages are translated or distributed. Stop crying,” the watchman snapped. He’ll come in and sit down, and all the time we’ll be holding our breaths. Chuck, washed and brushed, was nibbling an apple, while Mother and the army man with the moustache were standing at the open door, laughing over Geek’s nocturnal adventures. What did they make in that factory?
While she was gone, Chuck and Chuk had a quarrel. Chucm wide wooden bedside stood by the wall. Kuch Khatta Kuch Meetha. She could say no more. She wanted to rush forward but her felt boots sank in the snow. This book is not yet featured on Listopia. Finally, when winter came, he felt so terribly lonely that he wrote to his wife asking her to come and visit him with the boys. The whole of the following day their way lay through forests and over hills.
On the other side of the hillock a little spring gushed out into the snow from an overhanging rock. Each understood the meaning of happiness in his own way. Shaggy Fearless, upon whose nose Chuck planted a gecj, turned away in embarrassment. It was warm in the hut.
Ava Reviews: Arkady Gaidar – Chuck and Geck
The table was laid, the lamp blown out and the candles lighted. And while Chuck was trotting from door to door making friends with the other passengers, who presented him with all sorts of handy little things — a rubber bottle stopper, a nail, a piece of string — Geek saw quite a bit through the window.
They seized Geek and wanted to toss him up in the air. Chucm smokestacks were red. As a result of this, they find themselves in an abandoned camp in Siberia at the end of geckk very long train journey. Being a whole year older than Geek, Chuck was afraid he might come in for the greater share of the punishment, so he thought hard. Some features of WorldCat will not be available. Feedjit Live Blog Stats. They would have to wait for the watchman.
But it wasn’t Mother after all. They went on chattering and swinging their arms and stamping their feet and hopping about while Mother sat still and did nothing but listen to them. Only then did Geek notice that a large piece of fur had been ripped out of the back of the jacket, all the way down from shoulder to beltline. What’s all the firing about? It is not entirely our fault. When he paused for breath you could hear the candles sputtering and the wind moaning outside. He retired from the army in due to a contusion.
However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study. There was a feeling of alarm in the little snow-bound hut.
Chuck and Geck
He could not understand why such a fuss and pother was being made about him. He slipped his rifle off his back, threw a dead wnd on the bench and, lifting his lantern over the stove, said: Though the little lamp on the ceiling had been turned off, everything round Geek — the tumbler dancing up and down on the white cloth of the table, the yellow orange that now looked green, and the face of Mother who was fast asleep — was bathed in a bluish light.
She fired a second time and then a third.
Steam, as dense as a kettle’s, rose from the water, but when Chuck put his finger into the spring he found that the water was ice-cold. And then Mother went off to the railway station to buy tickets for a train leaving the next day. Somehow it was lost when we shifted to another town. I read it again recently. Rags and cotton went into the manufacture of dolls and animals.
No smoke came from the chimneys. This article about children’s literature is a stub.
Especially this chubby fellow here.